728x90

영어 2

영어 표현 - Buy a lemon: 레몬을 사다?

안녕하세요, 이번에도 다른 영어 표현을 하나 가져와 봤습니다 👾 원어민들과의 대화속에서 꼭 알면 좋은 내용만 가져오고 있습니다 👴 - buy a lemon 모두 쉬운 단어로만 구성이 되어있는데, buy는 단순히 물건을 사다 할때의 사다, a lemon은 그냥 레몬 한개 입니다. 즉, 레몬 한개를 사다 라는 뜻이 되겠지만 진정한 의미는 전혀 다르네요. 레몬은 깨끗하게 생기고 아주 달달하게 생긴 과일중 하나입니다. (겉모습만) 하지만 막상 먹어보면 다들 표정을 찡그리며, 온몸으로 신 맛을 표현하게 됩니다. 그래서 서양에서는 레몬을 겉과 속이 다른 과일 이라고 말합니다. 즉 buy a lemon을 평범하게 아 나 슈퍼가서 buy a lemon 했어! 라고 하는 경우가 아니면, ❗ 나는 속아서 물건을 구매했다 ..

영어 2023.07.07

영어 표현 - Dodged a bullet: 총알을 피하다?

안녕하세요, 오늘은 회사에서 동료들과 얘기를 하다가 나온 원어민 영어 표현을 가져왔습니다 🥳 - dodge a bullet 🧐 dodge는 흔히 말하는 닷지는 피하다, 면하다 라는 뜻이 있습니다. 롤이나 게임 하다가, 아 닷지났어! 아 또 닷지네! 이런 말들이 있을텐데, 해당 닷지의 내용은, 해당 게임으로부터 피해지다, 즉 이탈되다 라는 뜻이 되겠네요. 조금 더 한국어에 맞추자면, 해당 게임이 터지다 라고 생각하시면 좋을거 같습니다 👍 그러면 dodge a bullet은 무슨 뜻일까요? "총알을 피하다" 라는 뜻을 가지고 있습니다. 위의 대사를 보면 "We dodged a bullet on that co-op guy." 라는 full sentence가 있습니다. 위의 대사를 해석해보면, 우리는 그 co-..

영어 2023.07.07
728x90